The Japanese Translations of the Hebrew Bible

The Japanese Translations of the Hebrew Bible Author Doron B. Cohen
ISBN-10 9789004243477
Year 2013-01-11
Pages 451
Language en
Publisher BRILL

The Japanese Translations of the Hebrew Bible: History, Inventory and Analysis tells the story of the translation of the Bible into Japanese against the background of the transplanting of Christianity in Japan. It includes a detailed inventory of Old Testament translations, with linguistic and theological analyses of choice verses.

Translation and Religion

Translation and Religion Author Lynne Long
ISBN-10 9781847695505
Year 2005-05-20
Pages 211
Language en
Publisher Multilingual Matters

This volume addresses the methods and motives for translating the central texts of the world’s religions and investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings. Translation theory underpins the methodology for the analysis of a variety of scriptures and brings important and sensitive issues of translation to the fore.

The Message

The Message Author
ISBN-10 9781617479311
Year 2014-02-27
Pages 1728
Language en
Publisher Tyndale House

The Message is a reading Bible translated from the original Greek and Hebrew Scriptures by scholar, pastor, author, and poet Eugene Peterson. Thoroughly reviewed and approved by twenty biblical scholars, The Message combines the authority of God’s Word with the cadence and energy of conversational English. What makes The Message the best reading Bible? Discover for yourself. Feel the impact of a Bible translated into conversational English. Find passages with The Message’s unique verse-numbered paragraphs. See the big picture with “The Story of the Bible in Five Acts,” alongside handcrafted timelines and charts. Come and delight in the unexpected passion and personality that fill God’s Word.

The Birth Report Genre in the Hebrew Bible

The Birth Report Genre in the Hebrew Bible Author Timothy D. Finlay
ISBN-10 3161487451
Year 2005
Pages 292
Language en
Publisher Mohr Siebeck

Timothy D. Finlay conducts a comprehensive analysis of all birth reports in the Hebrew Bible. These passages include genealogies, stories of annunciation to barren women and prophetic narratives. The birth reports may be short but they contribute greatly to the plot.

Leshon Limmudim

Leshon Limmudim Author David A. Baer
ISBN-10 9780567308238
Year 2014-03-27
Pages 288
Language en
Publisher A&C Black

In the course of along and noteworthy career, Dr Andrew Macintosh has trained a large number of students in the language and literature of the Hebrew Bible/Old Testament. Someof these have gone on to achieve recognition as leading biblical scholars, whileothers have occupied positions of influence in education and religion. All have been shaped by the honorand's unquenchable enthusiasm for the Hebrew language and its employment in texts ancient, medieval, and modern. In addition to hisown estimable scholarly publications, Dr Macintosh has been a valued and appreciated colleague to others in his field. A select number ofthose colleagues-some of whom learned Hebrew as the honorand's pupils- present cutting-edge essays on the language, literature, and context of the HebrewBible and Old Testament as a gesture of respect to their friend, mentor, and colleague. From drunken Noah to behind closed doors in the Davidic monarchy, from the biblical genesis of humanity to the biblical lexicon of wine-making, senior scholars here present discerning essays that address the wide range of biblical studies which characterizes the career and contribution of their colleague A.A.Macintosh.

The Orthodox Jewish Bible

The Orthodox Jewish Bible Author Dr. Phillip Goble
ISBN-10 9780939341047
Year 2002
Pages 1248
Language en
Publisher AFI International Publishers

THE ORTHODOX JEWISH TANAKH TORAH NEVI’IM KETUVIM BOTH TESTAMENTS The Orthodox Jewish Bible is an English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.

Ben Sira s God

Ben Sira s God Author Renate Egger-Wenzel
ISBN-10 3110175592
Year 2002
Pages 393
Language en
Publisher Walter de Gruyter

What is said about God in Ben Sira is illuminated against Old and New Testament background. This volume of proceedings contains separate overarching and exegetic studies on the subject matter. A broad consideration of Jewish influence throughout history rounds out the picture. In addition to individual studies, the appendix offers various reports relating to Ben Sira and a list of errata for the edition by P. C. Beentjes.

Studies in the Hebrew Bible Qumran and the Septuagint Presented to Eugene Ulrich

Studies in the Hebrew Bible  Qumran  and the Septuagint Presented to Eugene Ulrich Author Eugene Charles Ulrich
ISBN-10 9004137386
Year 2006
Pages 460
Language en
Publisher Brill Academic Pub

With contributions by many of his colleagues and former students, this volume pays homage to Eugene Ulrich, Chief Editor of the Cave 4 Biblical Scrolls and a foremost expert on the Biblical Scrolls, the Canon of the Hebrew Bible/Old Testament, and the Septuagint. In line with Professor Ulrich s areas of scholarship and interest, the almost 30 essays are grouped in three main sections: The Hebrew Bible/Old Testament (including the Biblical Scrolls from the Judaean Desert); Qumran and the Non-Biblical Scrolls from the Judaean Desert; and the Septuagint and Other Ancient Versions. The volume includes a tribute to Eugene Ulrich and ends with a cumulative bibliography and several useful indices.

The Voice New Testament

The Voice New Testament Author Ecclesia Bible Society
ISBN-10 141853448X
Year 2008-10-28
Pages 458
Language en
Publisher Thomas Nelson Publishers

For Ingest Only - Data needs to be cleaned up for all products being loaded

The Science of Linguistics in the Art of Translation

The Science of Linguistics in the Art of Translation Author Joseph L. Malone
ISBN-10 0887066534
Year 1988
Pages 241
Language en
Publisher SUNY Press

Drawing from more than two hundred examples representing twenty-two languages of wide genetic and typological variety, the author guides the reader through a broad collection of situations encountered in the analysis and practice of translation. This enterprise gains structure and rigor from the methods and findings of contemporary linguistic theory, while realism and relevance are served by the choice of naturalistic examples from published translations. Coverage draws from a variety of genres and text-types (literary works, the Bible, newspaper articles, legal and philosophical writings, for examples), and addresses a thorough selection of structural-functional aspects. These range from discrepancies between source and target languages in sentence construction, to dfiferences between source and target poetic traditions with respect to meter and rhyme."